半年の成果

みなさんこんにちは。

通販研究所の松江です。

 

今年も7月に突入し、とうとう半分が過ぎてしまいました。

どんな半年でしたか?目標は達成できましたか?

色々な役立つ通販生活は送ることができましたか?

 

やっぱり僕はそこが基準になってしまいますね 笑

 

それでも欲しいモノが買えていなかったり、なかなか

納得のいく通販ができなかったりと、僕は目標の半分もクリアできませんでした。。

 

あと、半年!!!全国の名産を制覇するぞーーー!

 

안녕하세요.

판매 연구소의 마쓰입니다.

 

올해도 7 월에 돌입, 드디어 절반이지나 버렸습니다.

어떤 반년셨습니까? 목표는 달성 할 수 있었습니까?

다양한 봉사 통판 생활은 보낼 수 있었습니까?

 

역시 난 거기가 기준이되어 버리는군요 웃음

 

그래도 원하는 물건을 살 수 있지 않거나 좀처럼

납득이가는 판매 수없고 그리고 나는 목표의 절반도 지울 수 없습니다. .

 

후 반년! ! ! 전국의 명산을 제패하는거야 배기!

 

Hello everybody!

It is a mail-order Matsue Institute.

 

The rush to July this year, half I have finally passed.

The What was half a year? Did you able to achieve the goal?

Did you able to send the Tsuhanseikatsu to help a variety of?

 

I laugh I would become standards there after all

 

Still can not buy the things you want, quite

Mail order convincing is or could not, I could not be cleared even half the target. .

 

Then, half a year! ! ! 'll ーーー to win the specialties nationwide!

 

Hallo zusammen!

Es ist ein Versand Matsue Institute.

 

Der Ansturm auf Juli dieses Jahres, die Hälfte habe ich endlich bestanden.

Das Was war ein halbes Jahr? Haben Sie in der Lage, das Ziel zu erreichen?

Haben Sie in der Lage, die Tsuhanseikatsu senden, um eine Vielzahl von zu helfen?

 

Ich lache, ich würde es, nachdem alle Standards werden

 

Noch kann man nicht kaufen, was Sie wollen, ganz

Versandzeugend ist oder nicht, ich konnte nicht einmal die Hälfte der Ziel gelöscht werden. .

 

Dann, ein halbes Jahr! ! ! 'Ll ーーー die Spezialitäten bundesweit gewinnen!

 

大家好!

这是一个邮购松江大学。

 

急于今年七月,上半年我终于过去了。

在半年的时间是什么?您是否能够达到这样的目标呢?

难道你能送Tsuhanseikatsu,以帮助各种?

 

我笑我会成为那里的标准毕竟

 

仍不能买你想要的东西,相当

邮购说服力的是或可能不是,我不能被清除,连一半的目标。 。

 

然后,半年! ! ! 'LLーーー在全国范围内赢得了专业!